No exact translation found for الربع المالي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الربع المالي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Por trimestre, por favor.
    بالربع المالي ارجوك
  • - No, 1/4, cuatro partes. - En lugar de 1/6.
    كلا , ربع المال مقسم على أربعة ـ بدلاً من السدس
  • ¿Entonces no pueden votar por él hasta el jueves?
    و الذي لا يمكن عقده حتى الربع المالي القادم في هذه الحالة ، الخميس المقبل
  • 2003/62 Aplicación coordinada del Programa de Hábitat.
    (ج) تقارير مالية ربع سنوية إلى لجنة الممثلين الدائمين (8) ؛
  • ¿Quieres un poco? Una parte de los $ 250.000. - ...Y te olvidas de todo...
    ما رأيك أن أعطيك حصّة من المال؟ المبلغ ربع مليون دولار
  • La emisión de bonos con facilidad, deben cubrir la falta de presupuesto ... en el tercer trimestre de nuestro próximo año fiscal.
    إصدار السند يجب أن يُغطّي بسهولة ...العجز في الميزانية إلى الربع الثالث .من سنتنا المالية القادمة
  • No podemos esconder una pérdida de 40 mil millones en un cuarto.
    لا يمكننا إخفاء خسائر تقدر بـ40 بليون دولار في ربع واحد من العام المالي
  • Pide a la Directora Ejecutiva que en sus informes financieros trimestrales informe al Comité de Representantes Permanentes sobre todas las reasignaciones y ajustes;
    يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ جميع عمليات إعادة التخصيص والتغيرات إلى لجنة الممثلين الدائمين وذلك في تقاريرها المالية ربع السنوية؛
  • La División de Tesorería tenía proyectado formular una declaración de política y examinarla conjuntamente con la División del Contralor antes del segundo trimestre de 2005.
    تعليقات الإدارة - كانت الخزانة تزمع صياغة بيان للسياسة العامة تمهيدا لاستعراضه بالاشتراك مع شعبة المراقبة المالية بحلول الربع الثاني من عام 2005.
  • Solamente a título de ejemplo, cabe señalar que, si participaran todos los países, un impuesto de cinco euros por pasajero, con un recargo de, por ejemplo, 20 euros para la clase ejecutiva, generaría aproximadamente 10.000 millones de euros al año, lo cual equivale casi a la cuarta parte del déficit de financiación estimado para los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ولأغراض التوضيح البحتة، إذا شاركت كل البلدان، فإن ضريبة 5 يورو للمسافر الواحد، مع ضريبة إضافية بمقدار 20 يورو على بطاقة السفر بدرجة الأعمال، مثلا، ستعود بما يقرب من 10 بلايين يورو سنويا، وهو تقريبا ربع العجز المالي المقدر للأهداف الإنمائية للألفية.